2.1.1.
Objet
Nature du marché: Services
Nomenclature principale (cpv): 92221000 Services de production télévisuelle
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale: 4 quai du Chanoine Winterer
Ville: Strasbourg
Code postal: 67080
Subdivision pays (NUTS): Bas-Rhin (FRF11)
Pays: France
2.1.2.
Lieu d’exécution
Ville: Berlin
Code postal: 10115
Subdivision pays (NUTS): Berlin (DE300)
Pays: Allemagne
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA: 1 050 000,00 EUR
Valeur maximale de l’accord-cadre: 1 050 000,00 EUR
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentaires: In Übereinstimmung mit dem Gerichtsurteil des Gerichtshofs der Europäischen Union vom 17. Juni 2021 des Verfahrens Simonsen & Weel A/S gegen Region Nordjylland und Region Syddanmark, ist der Höchstwert des Auftrags angegeben. Der angegebene Wert und die Höchstmenge basieren auf einer Schätzung hinsichtlich des Verbrauchs der Leistungen. ARTE G.E.I.E. verpflichtet sich somit nicht, eine bestimmte Menge an Leistungen abzunehmen.
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
Code de la commande publique - französisches Gesetz für die öffentliche Auftragsvergabe
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusion: Avis, Document unique de marché européen (DUME)
Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Biens administrés par un liquidateur: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Concordat: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Corruption: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Coupable de fausses déclarations, non-communication, n’a pas été en mesure de fournir les documents requis et a obtenu des informations confidentielles de la présente procédure: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Fiabilité insuffisante pour exclure les risques pour la sécurité du pays: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Infraction concernant sa conduite professionnelle dans le domaine des marchés de défense: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
État de cessation d’activités: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Faillite: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Faute professionnelle grave: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Fraude: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Infractions terroristes ou infractions liées aux activités terroristes: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Insolvabilité: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Violation des obligations établies en vertu de motifs d'exclusion purement nationaux: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Violation de l'obligation relative au paiement des impôts: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Manquement aux obligations dans le domaine du droit social: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Motifs liés à des condamnations pénales: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Motifs liés à l’insolvabilité, aux conflits d’intérêts ou à une faute professionnelle: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Motifs liés à la situation de l'opérateur économique: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Motifs liés au paiement d’impôts et taxes ou de cotisations de sécurité sociale: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Participation à une organisation criminelle: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)
Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains: Artikel 57 der Richtlinie 2014/24/EU sowie Artikel L.2141-1 bis L.2141-6-1 des französischen Vergabegesetzes für öffentliche Aufträge (Code de la commande publique)