A proximité de Strasbourg 67000 Bas Rhin
Acheteur : ARTE G.E.I.E.
4 Quai du Chanoine Winterer
67080 Strasbourg Cedex
Tel : 0390142222
  Date de clôture dépassée - Date de clôture estimée : 28/02/2025  
Secteurs d'activité
Services de radio et de télévision.
Services de télévision.

Prestations de service multilingue : traduction, relecture, enregistrement de versions linguistiques et livraison de sous-­titres de différentes versions linguistiques

Type d'avis : Avis de marché
Type de marché : Européen
Date de publication : 29/01/2025
JOUE - 62535-2025
62535-2025 - Mise en concurrence
France – Services de radio et de télévision – Prestations de service multilingue : traduction, relecture, enregistrement de versions linguistiques et livraison de sous-­titres de différentes versions linguistiques
OJ S 20/2025 29/01/2025
Avis de marché ou de concession – régime ordinaire
Services
1. Acheteur
1.1.
Acheteur
Nom officielARTE G.E.I.E.
Adresse électroniqueappelsdoffres@arte.tv
Forme juridique de l’acheteurEntreprise publique
Activité du pouvoir adjudicateurLoisirs, culture et culte
2. Procédure
2.1.
Procédure
TitrePrestations de service multilingue : traduction, relecture, enregistrement de versions linguistiques et livraison de sous-­titres de différentes versions linguistiques
DescriptionARTE produit et diffuse un programme hebdomadaire d’une durée d’environ 10 minutes intitulé ARTE Europe l’Hebdo qui approfondit des thématiques européennes en lien avec la ligne éditoriale d’ARTE depuis l’automne 2022. Il s’agit d’une émission d’information hebdomadaire produite et présentée intégralement en 4 langues (sous-­titres des passages sonores et voix originales, commentaire journalistique et présentation en 4 langues) : Français (FR), Allemand (DE), Espagnol (ES) et Anglais (EN). ARTE Europe l’Hebdo est diffusé sur des vecteurs non-­linéaires, notamment le site web ARTE, les chaînes YouTube d’ARTE ainsi que les plateformes digitales de 8 médias partenaires européens : El País (ES), Le Soir (BE), Internazionale (IT), Gazeta Wyborcza (PL), Kathimerini (GR), Telex (HU), Ir (LV), Birn (RO) – étant entendu que ce partenariat peut s’agrandir et accueillir de nouveaux médias européens. ARTE souhaite produire une émission par semaine, sauf exception dont ARTE préviendra le prestataire 1 mois à l’avance (en général en période des fêtes de fin d’année, ou pendant l’été). Au total, 46 émissions seront produites sur les 11 mois, selon la répartition prévisionnelle suivante : ­ Année 2025 : 38 émissions ­ Année 2026 : 8 émissions. Une émission à blanc sera à produire la dernière semaine de mars 2025. Les prestations à fournir : 1. Traductions. Il s’agit de traduire dans les 3 autres langues de l’émission, l’ensemble des contenus diffusés. Les traductions sont élaborées à partir du script original ­ rédigé entièrement dans une langue, en français ou en allemand par le journaliste d’ARTE ­ correspondant à la transcription de l’intégralité des sujets à traduire (commentaires et « sonores » des images montées). La relecture et validation finale des textes seront assurées par l’équipe de journalistes d’ARTE. 2. Production de sous-titres. Il s’agit de produire les sous-titres des «sonores » de chaque sujet, dans les 4 langues de l’émission. Par « sonore », nous entendons toute partie, en dehors du commentaire du journaliste, où une personne interviendrait à l’image, dans sa propre langue (interviews, micro­ trottoir, ambiances sonores). Les scripts seront fournis par ARTE le jour 2 (actuellement le mercredi) à 12h00 maximum, en français ou en allemand, au format Word. Les traductions dans toutes les langues devront être livrés par le prestataire le même jour à 14h30 maximum. Sous-­titres Les contenus produits par ARTE seront fournis au prestataire le jour 2 (actuellement le mercredi) à 14h30 maximum Les sous titres devront être livrés à ARTE au plus tard le jour même à 16h30. Prestations optionnelles : 1. Notre émission est en constante évolution sur l’aspect multilingue notamment. C’est dans ce sens que nous avons comme projet courant 2025, de produire intégralement ARTE Europe l’Hebdo (sous-­titres des passages sonores et voix originales, commentaire journalistique et présentation) dans d’autres langues - notamment en polonais. Les prestations multilingues autour de ces langues s’ajouteront donc de manière optionnelle à toutes les prestations mentionnées dans ce document. Ces prestations complémentaires à ce jour optionnelles, doivent apparaitre séparément dans l’offre. 2. ARTE souhaite produire et diffuser un programme intitulé « Décryptage Européen » à partir de janvier 2025. Il s’agit d’un format explicatif bimensuel, d’une durée d’environ 3 à 5 minutes, produit à ce jour a minima en 10 langues : français, allemand, espagnol, anglais, polonais, italien, hongrois, grec, letton et le roumain. Le prestataire se verrait confier la fabrication de 8 versions linguistiques (càd toutes versions hors français et allemand): il s’agirait du sous titrage des sonores, du voice-over du commentaire et le cas échéant des adaptations graphiques. Les traductions et leur relecture sont à prévoir par le prestataire. Ces prestations complémentaires à ce jour optionnelles doivent apparaitre séparément dans l’offre.
Identifiant de la procédured078306f-645e-4451-8987-f33b7bed6857
Identifiant interne25014000
Type de procédureOuverte
La procédure est accéléréenon
2.1.1.
Objet
Nature du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 92200000 Services de radio et de télévision
2.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale4 quai du Chanoine Winterer  
VilleStrasbourg
Code postal67000
Subdivision pays (NUTS)Bas-Rhin (FRF11)
PaysFrance
2.1.3.
Valeur
Valeur estimée hors TVA900 000,00 EUR
Valeur maximale de l’accord-cadre990 000,00 EUR
2.1.4.
Informations générales
Informations complémentairesConformément à l’arrêt de la Cour de Justice de l’Union Européenne du 17.06.2021, Simonsen & Weel A/S c/Region Nordjylland og Region Syddanmark, la valeur maximale des prestations du présent marché est indiquée à l'article 2.1.3. Cette valeur repose sur une estimation haute du volume des prestations et ne constitue pas un engagement de consommation de la part d’ARTE G.E.I.E.
Base juridique
Directive 2014/24/UE
Code de la commande publique - Code de la commande publique
2.1.6.
Motifs d’exclusion
Sources des motifs d'exclusionDocument unique de marché européen (DUME)
5. Lot
5.1.
LotLOT-0002
TitrePrestations de service multilingue : traduction, relecture, enregistrement de versions linguistiques et livraison de sous-titres de différentes versions linguistiques
DescriptionARTE produit et diffuse un programme hebdomadaire d’une durée d’environ 10 minutes intitulé ARTE Europe l’Hebdo qui approfondit des thématiques européennes en lien avec la ligne éditoriale d’ARTE depuis l’automne 2022. Il s’agit d’une émission d’information hebdomadaire produite et présentée intégralement en 4 langues (sous-­titres des passages sonores et voix originales, commentaire journalistique et présentation en 4 langues) : Français (FR), Allemand (DE), Espagnol (ES) et Anglais (EN). ARTE Europe l’Hebdo est diffusé sur des vecteurs non-­linéaires, notamment le site web ARTE, les chaînes YouTube d’ARTE ainsi que les plateformes digitales de 8 médias partenaires européens : El País (ES), Le Soir (BE), Internazionale (IT), Gazeta Wyborcza (PL), Kathimerini (GR), Telex (HU), Ir (LV), Birn (RO) – étant entendu que ce partenariat peut s’agrandir et accueillir de nouveaux médias européens. ARTE souhaite produire une émission par semaine, sauf exception dont ARTE préviendra le prestataire 1 mois à l’avance (en général en période des fêtes de fin d’année, ou pendant l’été). Au total, 46 émissions seront produites sur les 11 mois, selon la répartition prévisionnelle suivante : ­ Année 2025 : 38 émissions ­ Année 2026 : 8 émissions. Une émission à blanc sera à produire la dernière semaine de mars 2025. Les prestations à fournir: 1. Traductions. Il s’agit de traduire dans les 3 autres langues de l’émission, l’ensemble des contenus diffusés. Les traductions sont élaborées à partir du script original ­ rédigé entièrement dans une langue, en français ou en allemand par le journaliste d’ARTE ­ correspondant à la transcription de l’intégralité des sujets à traduire (commentaires et « sonores » des images montées). La relecture et validation finale des textes seront assurées par l’équipe de journalistes d’ARTE. 2. Production de sous-titres. Il s’agit de produire les sous-titres des «sonores » de chaque sujet, dans les 4 langues de l’émission. Par « sonore », nous entendons toute partie, en dehors du commentaire du journaliste, où une personne interviendrait à l’image, dans sa propre langue (interviews, micro­ trottoir, ambiances sonores). Les scripts seront fournis par ARTE le jour 2 (actuellement le mercredi) à 12h00 maximum, en français ou en allemand, au format Word. Les traductions dans toutes les langues devront être livrés par le prestataire le même jour à 14h30 maximum. Sous-­titres Les contenus produits par ARTE seront fournis au prestataire le jour 2 (actuellement le mercredi) à 14h30 maximum Les sous titres devront être livrés à ARTE au plus tard le jour même à 16h30. Prestations optionnelles : 1. Notre émission est en constante évolution sur l’aspect multilingue notamment. C’est dans ce sens que nous avons comme projet courant 2025, de produire intégralement ARTE Europe l’Hebdo (sous-­titres des passages sonores et voix originales, commentaire journalistique et présentation) dans d’autres langues - notamment en polonais. Les prestations multilingues autour de ces langues s’ajouteront donc de manière optionnelle à toutes les prestations mentionnées dans ce document. Ces prestations complémentaires à ce jour optionnelles, doivent apparaitre séparément dans l’offre. 2. ARTE souhaite produire et diffuser un programme intitulé « Décryptage Européen » à partir de janvier 2025. Il s’agit d’un format explicatif bimensuel, d’une durée d’environ 3 à 5 minutes, produit à ce jour a minima en 10 langues : français, allemand, espagnol, anglais, polonais, italien, hongrois, grec, letton et le roumain. Le prestataire se verrait confier la fabrication de 8 versions linguistiques (càd toutes versions hors français et allemand): il s’agirait du sous titrage des sonores, du voice-over du commentaire et le cas échéant des adaptations graphiques. Les traductions et leur relecture sont à prévoir par le prestataire. Ces prestations complémentaires à ce jour optionnelles doivent apparaitre séparément dans l’offre.
Identifiant interne25014000
5.1.1.
Objet
Nature du marchéServices
Nomenclature principale (cpv): 92220000 Services de télévision
5.1.2.
Lieu d’exécution
Adresse postale4 quai Chanoine Winterer  
VilleStrasbourg
Code postal67000
Subdivision pays (NUTS)Bas-Rhin (FRF11)
PaysFrance
5.1.3.
Durée estimée
Date de début01/04/2025
Date de fin de durée31/03/2028
5.1.5.
Valeur
Valeur maximale de l’accord-cadre900 000,00 EUR
5.1.6.
Informations générales
Participation réservéeLa participation n’est pas réservée.
Projet de passation de marché financé en totalité ou en partie par des fonds de l’UE
Information sur les fonds de l'Union européenne
Programme de fonds de l’UnionEurope créative (2021/2027)
Identifiant des fonds de l’UELC-02772868
Le marché relève de l’accord sur les marchés publics (AMP)oui
Le marché en question convient aussi aux petites et moyennes entreprises (PME)
5.1.9.
Critères de sélection
Sources des critères de sélectionDocument unique de marché européen (DUME), Document de marché, Avis
CritèreInscription à un registre du commerce
DescriptionUn extrait du registre du commerce et des sociétés.

CritèreAssurance responsabilité professionnelle pour les risques
DescriptionUne attestation d'assurances garantissant sa responsabilité civile professionnelle et sa responsabilité civile exploitation.

CritèreChiffre d'affaires annuel moyen
DescriptionL'indication du chiffre d'affaires hors taxes des 3 derniers exercices disponibles et la part du chiffre d'affaires concernant les prestations objet du marché. Le soumissionnaire complétera à ce titre le « tableau de présentation des candidatures » mis à disposition sur le profil d'acheteur d'ARTE G.E.I.E.

CritèreRéférences sur des services spécifiés
DescriptionUne description d'un maximum de 3 références, comparables aux prestations faisant l'objet de la présente procédure, en cours d'exécution ou achevées il y a moins de 3 ans. Pour chaque référence, le candidat indiquera le nom du client, son domaine d'activité, le nom et le numéro de téléphone d'un interlocuteur principal, les caractéristiques et la période de réalisation de la prestation, ainsi que l'enveloppe financière correspondante. Les prestations comparables devront être dans le domaine de l'information et de l'actualité, qui nécessitent une connaissance de l'actualité de la part des traducteurs/relecteurs, et une rigueur, un ton journalistique et une connaissance des territoires couverts par la prestation de la part des traducteurs/relecteurs et lecteurs de texte). Le soumissionnaire complétera à ce titre le « tableau de présentation des candidatures » mis à disposition sur le profil d'acheteur d'ARTE G.E.I.E.

CritèreEffectif moyen annuel
DescriptionUne déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat pour chacune des 3 dernières années.

CritèreMesures de gestion environnementale
DescriptionLe soumissionnaire complétera à ce titre le « tableau de RSE - Questionnaire-fournisseurs » mis à disposition sur le profil d'acheteur d'ARTE G.E.I.E.
5.1.11.
Documents de marché
Langues dans lesquelles les documents de marché sont officiellement disponiblesfrançais
Date limite de demande d’informations complémentaires14/02/2025 12:00:59 (UTC+1)
Adresse des documents de marchéhttps://plateforme.alsacemarchespublics.eu/
5.1.12.
Conditions du marché public
Conditions de présentation
Présentation par voie électroniqueRequise
Adresse de présentationhttps://plateforme.alsacemarchespublics.eu/
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentéesallemand, anglais, français
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Date limite de réception des offres28/02/2025 12:00:59 (UTC+1)
Date limite de validité de l’offre3 Mois
Conditions du marché
Le marché doit être exécuté dans le cadre de programmes d’emplois protégésNon
Facturation en ligneNon autorisée
La commande en ligne sera utiliséenon
Le paiement en ligne sera utilisénon
Informations relatives aux délais de recoursLes recours pourront être introduits sur le fondement : - soit de l'article 2 de l'ordonnance no 2009-515 du 7.5.2009, relative aux procédures de recours applicables aux contrats de la commande publique, avant la signature du contrat (référé précontractuel), - soit de l'article 11 de ladite ordonnance (référé contractuel), au plus tard le 31e jour suivant la publication de l'avis d'attribution du marché, ou, en l'absence de publication d'un tel avis, jusqu'à l'expiration d'un délai de 6 mois à compter du lendemain du jour de la notification du marché.
5.1.15.
Techniques
Accord-cadreAccord-cadre, sans remise en concurrence
Nombre maximal de participants1
Informations sur le système d’acquisition dynamiquePas de système d’acquisition dynamique
5.1.16.
Informations complémentaires, médiation et réexamen
Organisation chargée des procédures de médiationTribunal Judiciaire
Organisation chargée des procédures de recoursTribunal Judiciaire
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marchéARTE G.E.I.E.
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marchéARTE G.E.I.E.
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recoursTribunal Judiciaire
Organisation qui reçoit les demandes de participationARTE G.E.I.E.
Organisation qui traite les offresARTE G.E.I.E.
TED eSenderPublications Office of the European Union
8. Organisations
8.1.
ORG-0001
Nom officielARTE G.E.I.E.
Numéro d’enregistrement38286562400045
Adresse postale4 quai du Chanoine Winterer  
VilleStrasbourg
Code postal67000
Subdivision pays (NUTS)Bas-Rhin (FRF11)
PaysFrance
Point de contactSecteur Appels d'Offres
Adresse électroniqueappelsdoffres@arte.tv
Téléphone0390142222
Adresse internethttp://www.arte.tv
Point de terminaison pour l’échange d’informations (URL)https://plateforme.alsacemarchespublics.eu/
Rôles de cette organisation
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui fournit un accès hors ligne aux documents de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation
Organisation qui traite les offres
8.1.
ORG-0002
Nom officielTribunal Judiciaire
Numéro d’enregistrement17540111600512
Adresse postale108 rue du Général Fabvier BP 30 
VilleNancy
Code postal54003
Subdivision pays (NUTS)Meurthe-et-Moselle (FRF31)
PaysFrance
Adresse électroniquetj-nancy@justice.fr
Téléphone0383908500
Rôles de cette organisation
Organisation chargée des procédures de recours
Organisation qui fournit des précisions concernant l’introduction des recours
Organisation chargée des procédures de médiation
8.1.
ORG-0000
Nom officielPublications Office of the European Union
Numéro d’enregistrementPUBL
VilleLuxembourg
Code postal2417
Subdivision pays (NUTS)Luxembourg (LU000)
PaysLuxembourg
Adresse électroniqueted@publications.europa.eu
Téléphone+352 29291
Adresse internethttps://op.europa.eu
Rôles de cette organisation
TED eSender
11. Informations relatives à l’avis
11.1.
Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avisc0677da4-64e3-42f0-905f-017beab989f8  -  01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Sous-type d’avis16
Date d’envoi de l’avis27/01/2025 17:08:14 (UTC)
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblefrançais, allemand, anglais
11.2.
Informations relatives à la publication
Numéro de publication de l’avis62535-2025
Numéro de publication au JO S20/2025
Date de publication29/01/2025