Centrale des marchés
Prestations de traduction de documents Prestations de traduction de documents. La présente consultation a pour objet des prestations de traduction de documents de nature juridique et technique tels que des communiqués de presse, des not...
Autorité de la Concurrence 75001PARIS 01 55 04 01 99
Retirer le dossier

Vous allez quitter la Centrale des marchés et être redirigé pour accéder au DCE demandé.

Sélectionnez un mode de retrait :


(recommandé : vous serez informé de toute modification de la consultation)

Identifiez-vous ou créez votre compte pour rester informé avec lacentraledesmarchés.com.

(conformément à l’Arrêté du 14 décembre 2009 relatif à la dématérialisation des procédures de passation des marchés publics : « Les documents de la consultation publiés par le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice sur son profil d’acheteur doivent être d’accès libre, direct et complet ». Vous pouvez donc télécharger le DCE de manière anonyme mais vous ne serez pas tenu informé des modifications ou des réponses aux questions relatives à la consultation).

Merci pour votre visite.




Vous allez quitter la centrale des marchés et être redirigé.

Merci pour votre visite.




Identifiez-vous ou créez votre compte pour rester informé avec lacentraledesmarchés.com.


Le DCE et les pièces jointes d'un marché accessibles en 1 seul clic

Le DCE et les pièces jointes sont directement disponibles sur la centrale des marchés. Plus besoin de se connecter sur la plateforme du profil acheteur.

Archive

Prestations de traduction de documents

Partager cette information

Le formulaire n'a pas été correctement renseigné.

Nous vous confirmons que votre email a bien été envoyé.

*

*



*

*
Marché public ou privé
Référence du marché : 2235626

Etat : Avis d'attribution
Publié dans :
SOURCEWEB (26/07/16)
BOAMP (22/07/16)
16-110656
Résultat de marché

Département(s) de publication : 75
Annonce No 16-110656
Nom et adresse officiels de l'organisme acheteur : autorité de la Concurrence.
 Correspondant : M. Des achats Responsable, autorite de la concurrence, 11, rue de l'echelle 75001 Paristél. : 01-55-04-00-00télécopieur : 01-55-04-01-99 adresse internet : http://www.autoritedelaconcurrence.fr.

Références de l'avis d'appel public à la concurrence :

mis en ligne sur le site www.boamp.fr du 29/03/2016 au 29/04/2016

Référence d'identification du marché qui figure dans l'appel d'offres : 2016-02.

Objet du marché : prestations de traduction de documents. La présente consultation a pour objet des prestations de traduction de documents de nature juridique et technique tels que des communiqués de presse, des notes destinées à l'ocde, la synthèse du rapport annuel de l'activité de l'autorité et documents divers.

Critères d'attribution retenus :
Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction des critères énoncés ci-dessous.
     - valeur financière : 40 %;
     - valeur technique : 60 %.

Type de procédure : procédure adaptée.

Attribution des marchés ou des lots :
Lot(s) 1. - la synthèse du rapport annuel de l'autorité de la concurrence (français vers anglais, le plus fréquemment). La synthèse est traduite une fois par an à partir de la version définitive du texte français. Cette traduction intervient généralement avant l'été (mois de juin- juillet) et le document compte entre 20 000 et 25 000 mots (se reporter au site internet de l'institution pour obtenir des exemples).
tous les autres types de documents susceptibles de nécessiter une traduction (du ou vers le français) pour les besoins des services de l'autorité : documents administratifs, documents à caractère juridictionnel, documents d'expertise, notes, rapports, plaquettes, articles de site web et contenus liés (légendes et crédits de photos, liens complémentaires, fichiers XML, infographies), etc : Provence traduction, 10 place de la joliette 13567 Marseille.
Lot(s) 2. - communiqués de presse de l'autorité de la concurrence (français vers anglais, le plus fréquemment) : environ 30 à 60 par an. Longueur d'un communiqué de presse : entre 250 et 1.500 mots ; de façon exceptionnelle, entre 1.500 et 3000 mots et, très rarement, plus de 3000 mots (se reporter au site internet de l'institution pour obtenir des exemples).
notes à l'attention de l'ocde (français vers anglais, le plus fréquemment) : 2 sessions de l'ocde par an, en juin et en novembre-décembre, soit au minimum 2 notes par an : entre 5.000 et 12.000 mots (se reporter au site internet de l'institution pour obtenir des exemples) : Provence traduction, 10 place de la joliette 13567 Marseille.

Date d'attribution du marché : 18 juillet 2016.
Nombre total d'offres reçues : 10.

Date d'envoi du présent avis à la publication : 22 juillet 2016.

Chargement en cours...
Vous avez une question ? Contactez-nous